Multicultural Community Service’s 70-hour Community Interpreter Training (CIT) provides two critical services to the city: professional education and employment services. This training provides graduates with the skills and expertise for mapping their own lucrative career opportunities. This workshop offers participants the opportunity to deepen their understanding of the role of the community interpreter, to gain a solid foundation in the key strategies and techniques in consecutive interpreting, to be introduced to fundamentals of simultaneous interpreting, and to assess situations where mode switching is appropriate. The workshop provides a general but comprehensive overview of skills. Participants will learn effective practice and self-assessment techniques, which will enable them to improve their interpreting performance.
Through this state-of-the-art curriculum, the MCS Community Interpreter Curriculum provides a comprehensive course which features the following modules:
• 35 hours of consecutive and simultaneous community interpreting skills
• 7 hours of note-taking skills
• 7 hours of sight translation
• 7 hours of non-courtroom legal interpreting/simultaneous interpreting
• 7 hours of cultural competence
• 10 hours of practicum/internship
This learner-centered curriculum requires the active participation of interpreters in simulations, role plays, team and individual exercises to practice interpreting while resolving ethical and cultural dilemmas, managing the interpreted event and complexities of consecutive and simultaneous interpreting. The MCS CIT Curriculum also features an instructional video on best practices and cultural competency as a training component of the CIT curriculum.
Stay tuned for information on the 2017 Community Interpreter Training!